Уважаеми Audreyechene,
Благодаря ви много, че изпратихте жалбата си. Съжалявам да чуя за негативния ви опит с Casinoin.
Проверих и вашето взаимодействие с казиното.
Моля, разберете, че KYC е много важен и съществен процес, по време на който казиното гарантира, че парите са изпратени на законния собственик. Тъй като те нямат лукса да могат да видят физически всички играчи и да проверят тяхната идентификация и документи, това е единственият начин, по който хазартните заведения могат да изпълнят процедурите за проверка. Нито едно от сериозните и лицензирани казина не приема леко KYC и може да отнеме няколко работни дни, за да завършите този задълбочен процес.
Бихте ли обяснили по-подробно каква разписка за превод е поискало казиното от вас?
Ако можете, моля, изпратете ми имейла, в който казиното поиска тази информация от вас. Моят имейл е tomas@casino.guru
Надяваме се, че ще можем да ви помогнем да разрешите този проблем възможно най-скоро. Благодаря ви много предварително за отговора.
С Най-Добри Пожелания,
Томас
Dear Audreyechene,
Thank you very much for submitting your complaint. I’m sorry to hear about your negative experience with Casinoin.
I checked your interaction with the casino as well.
Please understand that KYC is a very important and essential process, during which the casino makes sure that the money is sent to the rightful owner. As they don't have the luxury of being able to physically see all of the players and check their identification and documents, this is the only way gambling establishments are able to complete the verification procedures. None of the serious and licensed casinos takes KYC lightly and it might take a few working days to complete this thorough process.
Could you please explain in more detail which receipt of transfer has the casino requested from you?
If you may please send me the email in which the casino requested this information from you. My email is tomas@casino.guru
I hope we will be able to help you to resolve this issue as soon as possible. Thank you very much in advance for your reply.
Best regards,
Tomas
Автоматичен превод: