Уважаеми Фукариари,
Вярвам, че това съобщение ви намира в добро здраве. Исках да отговоря на притесненията, които повдигнахте в скорошния си имейл относно плащането от 250 евро и свързаните с това закъснения в тегленията.
Първо, искам да ви уверя, че приемаме сериозно опасенията ви и разбираме спешността на вашата ситуация. Въпреки това е важно и двете страни да подходят към този въпрос с ясно разбиране на фактите.
Ние проучихме подробно плащането от 250 евро, което споменахте. Нашите записи, подкрепени от предоставена ви екранна снимка, потвърждават, че транзакцията е обработена успешно. Освен това се свързахме с нашия доставчик на плащания и получихме ARN и RRN кодовете, универсално признати от банките по целия свят, за да проследим транзакцията.
Предвид чувствителния характер на финансовите транзакции, ние трябва да спазваме стриктни протоколи за поверителност и сигурност. За съжаление, не можем да предоставим допълнителни подробности, включително номера на сметки, поради тези ограничения на поверителността.
Разбираме, че тази ситуация не е идеална, и признаваме, че решението е закъсняло. Важно е двете страни да си сътрудничат и да разрешат този въпрос по приятелски начин.
Моля, разберете, че не можем да продължим с по-нататъшни плащания, докато не успеем да разгледаме и разрешим несъответствието около транзакцията от 250 евро. Ние искрено ценим вашето сътрудничество и се ангажираме да осигурим справедливо и бързо разрешаване на този въпрос.
Вашето сътрудничество и разбиране по време на този процес са високо оценени. Очакваме вашия отговор и сътрудничество за повторно потвърждаване на получаването на 250 евро и разрешаване на този въпрос за наше взаимно удовлетворение.
С Най-Добри Пожелания,
Виктория
Dear Foukariaris,
I trust this message finds you in good health. I wanted to address the concerns you raised in your recent email regarding the 250 euro payment and the associated delays in withdrawals.
Firstly, I want to assure you that we take your concerns seriously, and we understand the urgency of your situation. However, it's important for both parties to approach this matter with a clear understanding of the facts.
We have thoroughly investigated the payment of 250 euros that you mentioned. Our records, supported by a screenshot provided to you, confirm that the transaction was successfully processed. Additionally, we have liaised with our payment provider and obtained the ARN and RRN codes, universally recognised by banks worldwide, to track the transaction.
Given the sensitive nature of financial transactions, we must adhere to strict privacy and security protocols. Regrettably, we are unable to provide further details, including account numbers, due to these privacy constraints.
We understand that this situation is not ideal, and we acknowledge that a resolution is overdue. It's important for both parties to collaborate and resolve this matter amicably.
Please understand that we cannot proceed with further payments until we can address and resolve the discrepancy surrounding the 250 euro transaction. We genuinely value your cooperation and are committed to ensuring a fair and prompt resolution to this matter.
Your cooperation and understanding during this process are greatly appreciated. We anticipate your response and cooperation in reconfirming the receipt of 250 euro and resolving this matter to our mutual satisfaction.
Best regards,
Victoria
Автоматичен превод: