Доколкото виждам, тази заявка за теглене вече е препратена до съответния ни екип. Ще бъдете уведомени по имейл веднага щом актуализациите са налични
аватар
чакай една година???
Зейн
Моля, имайте предвид, че ще бъдете уведомени възможно най-скоро
аватар
Кога??
Зейн
Не искам да ви обърквам с конкретна времева рамка, тъй като друг отдел се занимава със случая, но ще бъдете уведомени възможно най-скоро.
Има ли още нещо, с което мога да ви помогна сега?
Ако не мога да ви помогна повече, ще продължа да затварям чата. Насладете се на остатъка от деня си!
As far as I can see, this withdrawal request has already been forwarded to our respective team. You will be notified by email as soon as updates are available
avatar
wait a year???
Zane
Please note that you will be notified as soon as possible
avatar
When??
Zane
I don't want to confuse you with a specific time frame as another department is handling the case, but you will be notified as soon as possible.
Is there anything else I can help you with now?
If I can't help you any further, I will continue to close the chat. Enjoy the rest of your day!
Наскільки я бачу, цей запит на зняття вже було переслано нашій відповідній команді. Щойно з’являться оновлення, ви отримаєте сповіщення електронною поштою
аватар
чекати рік???
Зейн
Зверніть увагу, що вас буде повідомлено якомога швидше
аватар
Коли??
Зейн
Я не хочу вводити вас в оману конкретними часовими рамками, оскільки інший відділ розглядає справу, однак вас буде повідомлено якомога швидше.
Чи можу я допомогти вам ще з чимось зараз?
Якщо я нічим більше не можу вам допомогти, я продовжу закривати чат. Насолоджуйтесь рештою дня!
Автоматичен превод: